Home Master Index
←Prev   2 John 1:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν ⸂καινὴν γράφων σοι⸃ ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπʼ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους.
Greek - Transliteration via code library   
kai nun eroto se, kuria, oukh os entolen [?]kainen graphon soi[?] alla en eikhomen ap' arkhes, ina agapomen allelous.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutrum

King James Variants
American King James Version   
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
King James 2000 (out of print)   
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.

Other translations
American Standard Version   
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Aramaic Bible in Plain English   
And now I would persuade you Lady, not according to the new commandment I wrote to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Darby Bible Translation   
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
English Standard Version Journaling Bible   
And now I ask you, dear lady—not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning—that we love one another.
God's Word   
Dear lady, I'm now requesting that we continue to love each other. It's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, from the beginning we were commanded to love each other.
Holman Christian Standard Bible   
So now I urge you, dear lady--not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning--that we love one another.
International Standard Version   
Dear lady, I am now requesting of you that we all continue to love one another. It is not as though I am writing to give you a new commandment, but one that we have had from the beginning.
NET Bible   
But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
New American Standard Bible   
Now I ask you, lady, not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.
New International Version   
And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
New Living Translation   
I am writing to remind you, dear friends, that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.
Webster's Bible Translation   
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Weymouth New Testament   
And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
The World English Bible   
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.